venerdì 10 novembre 2006

Talking with the taxman about poetry* (3)

Dieci cose da non dire mai a un traduttore
di Stefano Negro

- Non mi serve un traduttore professionista, mia figlia ha fatto il linguistico/anche io ho studiato inglese
- Che ci vuole a fare il traduttore, col vocabolario son capaci tutti
- Ah traduci? Sì ma di lavoro cosa fai?
- Ah traduci? Ma non ci sono quei programmi apposta che traducono in automatico?
- Ah traduci? Ma ti pagano?
- Fai il traduttore? Anche mio figlio si interessa di programmazione
- Fai il traduttore? Ma come fai a tradurre mentre uno sta ancora parlando?
- Ma quando traduci mica capisci tutto?
- Traduci? ma i libri o i film?
- Guarda che qui è sbagliato tradurre così, un altro traduttore ha tradotto in quest'altro modo!

*Billy Bragg

Nessun commento: